Bon, la question principale c'est: est-ce que quelqu'un a ou connaît la version anglaise du Temps de la Malédiction pour que je sache enfin combien de dommages fait ce zmrtt de vampire-majordome ? Depuis le temps que je veux me le bastonner…
Aussi pour savoir comment s'appelle le gros boss, parce que bon, j'ai liquidé le phacofouine ça ne fait pas très sérieux…
( pour la soi-diant Hydre Vigile, dans la VO c'est le Guardian Wyrm, je suis peut-être snob mais là aussi j'aime mieux )
Tant qu'on y est, pareil pour le 7 parce que là aussi Grott le Gredin ça fout un peu la honte.
Plus largement, est-ce qu'il y a de grosses bourdes de traduction ?
( s'il y en a que ça intéresse, j'ai encore quelque part les stats du Prince Harkaan dans Les Cryptes de la Terreur, les séjours linguistiques en Angleterre ça sert à quelque chose finalement… )